SemesterFall Semester, 2017
DepartmentPhD Program of Doctor’s Program in Teaching Chinese as a Second Language, First Year Doctor’s Program in Teaching Chinese as a Second Language, Second Year
Course NameCorpus Linguistics and Language Teaching
InstructorCHUNG SIAW-FONG
Credit3.0
Course TypeElective
Prerequisite
Course Objective
Course Description
Course Schedule
Teaching Methods
Teaching Assistant


Requirement/Grading

課堂出席率和參與度(10%)



分組討論(20%)



課堂報告(20%)



期末專題報告(50%)




 


Textbook & Reference

Hunston, Susan. 2002. Corpora in Applied Linguistics. Cambridge University Press. Ch. 1-4



其他參考書目:



Chang, L. L., Chen, K. J., Huang, C. R. (2000). Alternation Across Semantic Fields: A Study of Mandarin Verbs of Emotion. Computational Linguistics and Chinese Language Processing, 5.1, 61-79.



Chief, L. C., Huang, C. R., Chen, k. J., Tsai, M. C., Chang L. L. (2000). What Can Near Synonyms Tell Us? Computational Linguistics and Chinese Language Processing, 5.1, 47-60.



Fillmore, Charles J., & Atkins, Beryl T. (2000). Describing polysemy: The case of ‘crawl’. In Yael Ravin (Ed.), From polysemy: Theoretical and computational approaches, pp. 91-110.



Gao, H., Cheng, C. C. (2003). Verbs of Contact by Impact in English and Their Equivalents in Mandarin Chinese. Language and Linguistics, 4.3, 485-508.



Huang, C. R., Ahrens, K., Chang, L. L., Chen, k. J., Liu, M. C. Tsai M. C. (2000). The Module-Attribute Representation of Verbal Semantics: From Semantics to Argument Structure. Computational Linguistics and Chinese Language Processing, 5.1, 19-46.



Hunston, Susan. 2002. “Pattern Grammar, Language Teaching, and Linguistic Variation.” In Reppen, Randi, Susan M. Fitzmaurice and Douglas Biber (Eds.) 2002. Using Corpora to Explore Linguistic Variation. John Benjamins. pp.167-183.



Juffs, Alan. 1996. Learnability and the Lexicon in Second Language Acquisition. Ph.D. dissertation. Department of Linguistics, McGill University, Montreal.



Lindquist, Hans, & Levin, Magnus. (2008). Foot and mouth: The phrasal patterns of two frequent nouns. In Sylviane Granger & Fanny Meunier (Eds.), Phraseology: An interdisciplinary perspective. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, pp. 143-158..



Liu, M. C. (2002). Corpus-based Lexical Semantic Study of Verbs of Doubt: huáiyí懷疑 and c?i in Mandarin. Concentric: Studies in English Literature and Linguistics, 28.2, 43-55.



Liu, M. C. (2002). Mandarin verbal semantics: a corpus-based approach. Taipei, Taiwan: Crane Publishing.



Stubbs, Michael. 2002. Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics. Oxford & Malden, MA: Blackwell.



Su, I W. (2002). Why a Construction-That is the Question! Concentric: Studies in English Literature and Linguistics, 28.2, 27-42.



張莉萍 (2014)不同母語背景華語學習者的用詞特徵以語料庫為本的研究中文計算語言學期刊19(2)53-72



張莉萍(2007)。漢語動賓式離合詞之習得研究---以「投票」和「畢業」為例。華語文教學研究,4.155-76



張麗麗(2003)。動詞複合與象似性。語言暨語言學,4.11-27



畢永峨 (2007)。遠指詞詞串在臺灣口語中的詞彙化與習語化。《當代語言學 》。9(2)128 - 138頁。



畢永峨(2007)。不定量詞詞義與構式的互動。中國語文,6507-515



許敏淑 (2011)現代漢語「至於」與英文對應詞項與教學應用:兼論「不至於」之研究。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。



陳韻竹(2005)。近義詞「美麗」與「漂亮」詞義辨析。華語文教學研究,2.1101-130



陶紅印(2000)。從看動詞論元結構的動態特徵。語言研究,4021-38



陶紅印(2002)。漢語口語?事體關係從句結構的語義和篇章屬性。現代中國語研究,447-57



楊惠中(主編)(2002)。語料庫語言學導論。上海市:上海外語教育出版社。



董秀芳(2008)。現代漢語中存在的一種語序變異以大學沒有畢業沒有大學畢業為例。漢語學習,330-36



蔡佩庭(2005)。現代漢語「開」與其延伸研究(未出版之碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北市。



蔡美智(2010)。「同樣、相同」不「一樣」表相似近義詞指稱功能辨析。華語文教學研究7(1)57-79



謝佳? 2006)。 漢語情態詞的語意界定:語料庫為本的研究。中國語文研究2145-63頁.



謝菁玉、許瑞峰(2003)。漢語語料庫裡的「族」:走在虛化路上的類詞綴。清華學報,33.1131-152


Urls about Course
Attachment