Date: 2025/03/10 (Mon)
Time: 上午10:00-12:00 Learning Hours: 0 hour(s)
Location: 羅家倫講堂(政大達賢圖書館七樓)
Organizer: Office of Lo, Chia-luen Centre for international Sinology
Contact Person: 高小姐 02-82377081
Contact Person: 高小姐 02-82377081
E-mail: sinologynccu@gmail.com
Speaker: 朗宓榭(Michael Lackner)
德國國家科學院院士
演講三
Global Study of the Analects -- Translations and Commentaries of the Analects in European Languages (中文講授)
Any translation is essentially a process of cultural interpretation. How to strike a balance between literal and idiomatic translation, domestication and foreignization, translation and interpretation is a concern for all translators. For translators, it is important to delve into the system of exegesis of the Classics, compare different interpretations, and thus form one's own semantic field. Ultimately, subjective translation can be carried out within this framework. Furthermore, any translation has its historical and national characteristics. We will compare the translations of selected chapters of the Analects in European languages to examine the manifestations of the Analects in different countries, languages, and historical periods, and to explore the global perspective of philology.
Eligibility: Teachers , Staff , Students , External User
Quota: 60
Registration Period: 2025/02/04 (Tue)~2025/03/09 (Sun)